1. YouTube Summaries
  2. 15 Common Spanish Mistakes to Avoid: Improve Your Language Skills

15 Common Spanish Mistakes to Avoid: Improve Your Language Skills

By scribe 6 minute read

Create articles from any YouTube video or use our API to get YouTube transcriptions

Start for free
or, create a free article to see how easy it is.

Mastering Spanish: 15 Common Mistakes and How to Correct Them

Learning a new language is an exciting journey, but it's not without its challenges. Spanish, like any language, has its own set of rules and nuances that can trip up even the most dedicated learners. In this comprehensive guide, we'll explore 15 common mistakes that Spanish students often make and provide you with the knowledge to avoid them. By understanding these errors, you'll be well on your way to speaking Spanish more fluently and confidently.

1. Incorrect Use of "Another"

One of the most frequent errors Spanish learners make is the incorrect translation of "another." Many students mistakenly say "un otro libro" or "una otra camiseta" when they mean "another book" or "another shirt."

Incorrect: Necesito un otro libro. Correct: Necesito otro libro.

Remember, in Spanish, you don't need the article "un" or "una" before "otro" or "otra." Simply use "otro" or "otra" on its own to mean "another."

2. Misuse of "Like This"

When expressing "like this" in Spanish, many learners incorrectly translate it literally as "como así."

Incorrect: ¿Por qué me tratas como así? Correct: ¿Por qué me tratas así?

In Spanish, "así" alone is sufficient to convey the meaning of "like this." The word "como" is unnecessary and incorrect in this context.

3. Possessive Pronouns with Body Parts

A common mistake is using possessive pronouns with body parts when they're not needed in Spanish.

Incorrect: Me duele mi cuello. Correct: Me duele el cuello.

When referring to body parts in Spanish, use the definite article (el, la, los, las) instead of possessive pronouns. This rule applies to other phrases related to body parts as well:

Incorrect: Lávate tus manos. Correct: Lávate las manos.

4. "Making" vs. "Committing" Mistakes

Many Spanish learners incorrectly translate "to make a mistake" literally.

Incorrect: Yo hago muchos errores. Correct: Yo cometo muchos errores.

In Spanish, we use the verb "cometer" (to commit) when talking about making mistakes, not "hacer" (to make).

5. The Tricky "Difficult to Understand" Phrase

The phrase "difficult to understand" can be tricky for Spanish learners, especially when it comes to the use of "de."

Correct: Es difícil entender a los chilenos. Also correct: Los chilenos son difíciles de entender.

The use of "de" depends on the sentence structure. When "difficult" comes first, you don't use "de." However, when you invert the sentence, putting the subject first, you do use "de."

6. Looking For Something

When expressing the act of searching for something, many learners incorrectly include the preposition "por."

Incorrect: Estoy buscando por un nuevo trabajo. Correct: Estoy buscando un nuevo trabajo.

In Spanish, the verb "buscar" doesn't require a preposition. It directly takes the object being searched for.

7. Attending vs. Assisting

The English verb "to attend" often leads to confusion among Spanish learners.

Incorrect: Juan va a atender la clase. Correct: Juan va a asistir a la clase.

In Spanish, "atender" means "to attend to" or "to serve," as in a store or restaurant. For attending events, classes, or meetings, use "asistir a" or simply "ir a."

8. Comparing with "More Better"

Some learners make the mistake of directly translating "much better" into Spanish.

Incorrect: Este vestido es más mejor. Correct: Este vestido es mucho mejor.

In Spanish, we use "mucho mejor" to express "much better." Using "más mejor" is redundant and incorrect.

9. Making Sense

The English phrase "to make sense" is often mistranslated literally into Spanish.

Incorrect: Eso no hace sentido. Correct: Eso no tiene sentido.

In Spanish, we use the verb "tener" (to have) instead of "hacer" (to make) when talking about something making sense.

10. Expressing "So-So"

Learners often mistranslate the English expression "so-so" into Spanish.

Incorrect: El concierto estuvo así así. Correct: El concierto estuvo más o menos.

The correct way to express "so-so" in Spanish is "más o menos" or "regular."

11. For the First Time

When expressing "for the first time," many learners incorrectly include the article "la."

Incorrect: Por la primera vez. Correct: Por primera vez.

In Spanish, we don't use the article when saying "for the first time."

12. Machines Working vs. Functioning

When talking about machines or electronic devices, learners often use the wrong verb.

Incorrect: Este computador no trabaja bien. Correct: Este computador no funciona bien.

For machines, computers, cars, phones, and appliances, use the verb "funcionar" (to function) instead of "trabajar" (to work).

13. Thanking Someone for Coming

When expressing gratitude for someone's presence, learners often make mistakes with the verb form.

Incorrect: Gracias para venir. / Gracias por viniendo. Correct: Gracias por venir.

Use "gracias por" followed by the infinitive form of the verb.

14. Expressing Past Time

Learners often struggle with expressing how long ago something happened.

Incorrect: Yo fui a Colombia dos años pasados. Correct: Yo fui a Colombia hace dos años.

Use "hace" followed by the time period to express how long ago something occurred.

15. Talking About the Weather

When discussing hot weather, many learners make the mistake of using "caliente" incorrectly.

Incorrect: Es muy caliente. / Está muy caliente. Correct: Hace mucho calor.

When talking about hot weather, use the expression "hace calor." Reserve "está caliente" for objects that are hot to the touch.

Strategies to Avoid These Common Mistakes

Now that we've identified these common errors, let's discuss some strategies to help you avoid them and improve your Spanish skills:

  1. Practice Active Listening: Pay close attention to how native speakers construct their sentences. This will help you internalize correct usage.

  2. Read Extensively: Reading Spanish texts, from news articles to novels, exposes you to correct grammar and vocabulary usage in context.

  3. Use Language Learning Apps: Many apps offer exercises specifically designed to target common mistakes.

  4. Keep a Mistake Journal: When you catch yourself making one of these errors, write it down along with the correct form. Review this journal regularly.

  5. Work with a Tutor: A professional tutor can provide personalized feedback and help you identify and correct your specific error patterns.

  6. Immerse Yourself: If possible, spend time in a Spanish-speaking country or community. Immersion can accelerate your learning and help you avoid common pitfalls.

  7. Use Mnemonics: Create memory aids to help you remember tricky rules or exceptions.

  8. Practice Speaking: Don't be afraid to make mistakes when speaking. The more you practice, the more natural correct usage will become.

  9. Learn Phrases, Not Just Words: Understanding how words fit together in common phrases can help you avoid many of these errors.

  10. Be Patient: Language learning is a process. Don't get discouraged if you find yourself making these mistakes. With time and practice, you'll overcome them.

The Importance of Continuous Learning

Remember, making mistakes is a natural and essential part of the language learning process. Each error you make and correct is a step towards fluency. The key is to remain aware of these common pitfalls and actively work to avoid them.

As you continue your Spanish learning journey, you'll likely encounter other challenges and nuances of the language. Embrace these as opportunities to deepen your understanding and improve your skills. Consider joining language exchange groups, participating in Spanish conversation clubs, or even taking a trip to a Spanish-speaking country to immerse yourself in the language and culture.

Conclusion

Mastering a language takes time, effort, and patience. By being aware of these 15 common mistakes and actively working to avoid them, you're already taking significant steps towards improving your Spanish proficiency. Remember, every great Spanish speaker was once a beginner who made these same errors. The difference lies in their commitment to learning from their mistakes and continuously improving.

Keep practicing, stay curious, and don't be afraid to make mistakes. With each error you correct, you're one step closer to fluency. ¡Buena suerte en tu viaje de aprendizaje del español!

Article created from: https://www.youtube.com/watch?v=TwsRx-tj41U

Ready to automate your
LinkedIn, Twitter and blog posts with AI?

Start for free